h1

Zanikanje v slovenščini

25 September, 2007

Tako kot v resničnem življenju tudi pri jezikih obstajajo elementi, ki se radi združujejo in tudi ostanejo združeni z drugimi elementi; tendence k lingvističnemu fuzioniranju pozna tudi slovenščina. Vendar ta kopulativnost naše ljube materinščine še ne pomeni, da smemo njeni uporabniki besede po občutku oz. kar brez občutka siliti v jezikovno poroko z drugimi besedami in to brez upoštevanja želja in potreb stavčnih elementov samih.

V spodnjih stavkih navajam nekaj tragičnih nikalno-glagolskih zvez, ki me osebno najbolj pretresejo:

(1) O tem zdaj nebi govoril, niti nerazumem, da se nemoremo domeniti in da neznate povedati, kako je do tega prišlo.#

(2) Nisem tečen, tudi moj brat nikoli nibil.#

(3) Noče govoriti; tudi včeraj nihotel.#

Mogoče ste ugotovili, da so določene združitve nikalnice z glagolom v zgornjih stavkih pravilne in zaželene, druge pa ne. Kar torej pomeni, da za to obstajajo pravila:

A) Glagoli in nikalnice se obnašajo kot moderni parčki: radi se družijo in pohajkujejo skupaj in eden drugega obožujejo, vendar jih največja večina hkrati potrebuje določen lasten prostor, za svobodno dihanje. Nikalnica nam je tako o povprečnem slovenskem glagolu zaupala naslednje:

(4) Ne nameravam se poročiti z njim. Ne predstavljam si zakona z njim.

B) Obstajajo pa tudi znani primeri, kjer sta se nikalnica ne in glagol zaljubila, poročila in bosta najbrž ostala skupaj do konca življenja – nikalnica ne je celo spremenila videz in postala ni-. Zakonska zveza je bila uspešna le pri SEDANJIKU GLAGOLOV sem, imam, hočem.

Povprečen slovenski glagol torej trdi:

(5) Nisem se imel namena poročiti z nikalnico, še zdaj ga nimam in ga tudi nikoli ne bom imel – nočem živeti v večni in tesni simbiozi z nečim tako negativnim in tega tudi nikoli ne bom hotel!

Glagoli sem, imam, hočem pa pravijo:

(6) V poroko z nikalnico nisem bil prisiljen in torej nisem nesrečen niti nimam razlogov za pritoževanje ter nikakor nočem poslušati pritoževanja ostalih.

 

4 comments

  1. Brilijantno… Če bi mi kdo slovnico razlagal na tak način (in ne v obliki S-struktur), potem bi morda kakšno kontrolko celo pisal več kot 3…


  2. Ma ja, jezik ima tudi svojevrstno erotiko, tako kot večina manmade stvari… :-)


  3. Hatte mir die Sache irgendwann beim vorbeirennen mal in Vienna makiert, um es in Ruhe zu lesen.

    Danke nochmal für die Lektion. Ich denke ich habe verstanden ;) Klingt vielleicht witzig, aber für mich hört sich schon komisch an bzw. ließt sich komisch …


  4. Danke, Christian, das war durchaus so gemeint. Ich finde slowenische Grammatik oft faszinierend, sehe aber keinen Grund, ihre trockene Seite hevorzuheben.

    Im Grunde genommen ist die dahinter steckende Regel sehr einfach: wenn im Slowenischen Verben verneint werden, dann darf man das Nein-Wort nur in 3 Fällen zusammen mit dem Verb schreiben: bei nimam, nočem & nisem in allen Zahlen und Personen in Gegenwartsform. Ansonsten wird mit ne verneint und getrennt vom Verb.



Leave a Comment