
Travelling Roses Lace Scarf
1 July, 2009Leanne Cooper from To Knit Is Divine created it and tried it out, Elemmaciltur made it, too, and I couldn’t resist either, though I preferred cotton to kid mohair.
I still haven’t decided though, whether to give it to my friend who’s going to have a baby soon. You know, so that she feels … beautified.
I don’t need it for myself since I already have one







vau! sodeč po zapisu iz linka je to kar zakompliciran vzorec, dobr ti gre!
Lili, najtežje je bilo prevajanje iz angleščine v nemščino, vzorec sam potem ni pretežek. Problem je v tem, da se v angleščini o štrikanju delno celo razmišlja drugače kot v nemščini ali slovenščini. Na srečo sem našla en spletni slovarček ANG-NEM, drugače iz vsega skupaj ne bi bilo nič.
Pa so res čudni.
aha! to je pa zelo pomemben podatek, ravno sem si hotela naročiti eno knjigo o štrikanju (še vedno sem samo v teoretični fazi štrikanja
).
Če hočeš kdaj tale vzorec v slovenščini, povej, ti bom prevedla (džabest seveda – ni veliko in tudi pretežek ni), angleščine pa se še zmeraj bojim.
Teoretična faza? Kako to zgleda?
da o tem razmišljam in mamo sprašujem, če mamo doma kake knjige in potem berem bloge ljudi, ki celo zares štrikajo. še malo in bom tudi jaz med vami.
ne vem, če si ti imela take probleme pred učenjem za kak izpit, jaz sem najprej sobo pospravila, nohte nalakirala, hladilnik spraznila in šele pol sem se šla zares učit. ne vem, ne morem kar takoj začeti.
Oja. Doma imam prelestno kartonsko škatlo, ki sem jo lastnoročno okrasila pred izpitom, do katerega mi ni bilo sploh.
Iz česa pa je izpit?
joj, kake prispodobe imam jaz, štrikanje primerjam z izpiti!
hotela sem reči, da imam nasploh težave začeti stvari. najprej se v glavi pripravim in počnem druge stvari, pol se pa zares lotim zadeve. četudi je to zadeva, ki vem, da bo prijetna.(to seveda ne velja za stvari, ki sem jih že navajena)
Ja no, obstaja mnogo štrikarjev, ki smo mnenja, da je štrikanje kot rokodelska umetnost povsem primerljivo z akademskimi veščinami