… nice!

 

 

ალცესსა

About these ads

13 responses to “… nice!

  • jana zf

    Kaj so pa to za ene pismenke? Prešaltala jezike?

  • Nina

    Hehe, gugl mi je tudi tole prevedel! :D Zgleda pa res lepo! :)

    • alcessa

      Ma a ni stvar tudi brez Gugla povsem logična? :-)

      7 črk, prva in zadnja enaki, ravno tako predzadnja in predpredzadnja. Pa še rešitev sem pribeležila spodaj … :-) Pa če še upoštevamo, da se ženske itak zanimamo samo zase … :lol:

      Gruzijska pisava je res lepa, pa tudi malce nelogična, za Evropejce in nam podobne, ne da? :-)

  • Techka

    Ok, jst sem pa očitno blond, pa še googl mi ne prevede, pa prevoda tudi ne vidim. Prosim za polovičko. :)

  • Techka

    Joooj….zdej mi je užgalo!
    Pa sm res blond!!!
    ALCESSA, hvala, da skrbiš za miganje mojih možgančkov, da ne bodo zakrneli! :-)

  • jana zf

    Vsebina že, ma se mi ni dalo iskat, od kod ;) Sicer pa – gruzinska ali gruzijska pisava? Sem šla seveda takoj v akcijo in potem tudi sama stiskala zobe, ampak tako je, evolucija jezika dela svoje …

    • alcessa

      Ja, saj v bistvu ti ni bilo treba iskati, itak bi bil bil odgovor enkrat dan, od kogar koli že :-D

      Priznam, da sama poznam samo “gruzij-” in da me to ne moti iz enega samega razloga: tisti j izgovorjavo naredi veliko bolj tekočo, besede kar zdrsnejo z jezika, n pa je ene vrste zapora, spominja tudi na “grozen” in “Grozny”.
      No, pa še to: pri nas doma se pogovarjamo samo o Georgien, georgisch, Georgier in mi Gruzija ni preveč prisotna v aktivnem delu možgana.

    • alcessa

      FUL zanimivo: drugi slovanski narodi uporabljajo gruzin-, vsaj po Wikipedii sodeč.
      En vidik uporabe gruzij- se mi ne zdi tako trivialen, kot se morda sliši: zakaj ne bi za ime države in izhajajoči pridevnik uporabljali istega korena? Gruzin/j/cem je najbrž itak vseeno, oni sami sebi rečejo Kartwelebi …

    • Nina

      Tale klepet in tudi vprašanje na povezavi sta me spomnila na ne tako oddaljeno spremljanje olimpijskih prenosov, ko so komentatorji vztrajno izgovarjali “kanádski” in “Kanádčan(i)” (in Kanada ima kar precej precej predstavnikov zimskih športov :) ). Seveda je tak izgovor OK po SSKJ (SP ga pa dovoli le za vrsto jabolk), meni pa zveni tako strašansko izumetničeno :D

  • jana zf

    Ja, sej, je enostavneje, če ostane isti koren. Menda smo iz ruščine prevzeli obliko gruzin-, ki meni sicer zelo lepo zveni (mogoče bi se morala začeti rusko učit ;)) zato jo sama tudi bolj uporabljam, ampak po mojem bo kmalu izzvenela.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 32 other followers

%d bloggers like this: