Zanikanje v slovenščini

Tako kot v resničnem življenju tudi pri jezikih obstajajo elementi, ki se radi združujejo in tudi ostanejo združeni z drugimi elementi; tendence k lingvističnemu fuzioniranju pozna tudi slovenščina. Vendar ta kopulativnost naše ljube materinščine še ne pomeni, da smemo njeni uporabniki besede po občutku oz. kar brez občutka siliti v jezikovno poroko z drugimi besedami in to brez upoštevanja želja in potreb stavčnih elementov samih.

V spodnjih stavkih navajam nekaj tragičnih nikalno-glagolskih zvez, ki me osebno najbolj pretresejo:

(1) O tem zdaj nebi govoril, niti nerazumem, da se nemoremo domeniti in da neznate povedati, kako je do tega prišlo.#

(2) Nisem tečen, tudi moj brat nikoli nibil.#

(3) Noče govoriti; tudi včeraj nihotel.#

Mogoče ste ugotovili, da so določene združitve nikalnice z glagolom v zgornjih stavkih pravilne in zaželene, druge pa ne. Kar torej pomeni, da za to obstajajo pravila:

A) Glagoli in nikalnice se obnašajo kot moderni parčki: radi se družijo in pohajkujejo skupaj in eden drugega obožujejo, vendar jih največja večina hkrati potrebuje določen lasten prostor, za svobodno dihanje. Nikalnica nam je tako o povprečnem slovenskem glagolu zaupala naslednje:

(4) Ne nameravam se poročiti z njim. Ne predstavljam si zakona z njim.

B) Obstajajo pa tudi znani primeri, kjer sta se nikalnica ne in glagol zaljubila, poročila in bosta najbrž ostala skupaj do konca življenja – nikalnica ne je celo spremenila videz in postala ni-. Zakonska zveza je bila uspešna le pri SEDANJIKU GLAGOLOV sem, imam, hočem.

Povprečen slovenski glagol torej trdi:

(5) Nisem se imel namena poročiti z nikalnico, še zdaj ga nimam in ga tudi nikoli ne bom imel – nočem živeti v večni in tesni simbiozi z nečim tako negativnim in tega tudi nikoli ne bom hotel!

Glagoli sem, imam, hočem pa pravijo:

(6) V poroko z nikalnico nisem bil prisiljen in torej nisem nesrečen niti nimam razlogov za pritoževanje ter nikakor nočem poslušati pritoževanja ostalih.

 

Advertisements

4 responses to “Zanikanje v slovenščini

  • pengovsky

    Brilijantno… Če bi mi kdo slovnico razlagal na tak način (in ne v obliki S-struktur), potem bi morda kakšno kontrolko celo pisal več kot 3…

  • alcessa

    Ma ja, jezik ima tudi svojevrstno erotiko, tako kot večina manmade stvari… 🙂

  • Christian

    Hatte mir die Sache irgendwann beim vorbeirennen mal in Vienna makiert, um es in Ruhe zu lesen.

    Danke nochmal für die Lektion. Ich denke ich habe verstanden 😉 Klingt vielleicht witzig, aber für mich hört sich schon komisch an bzw. ließt sich komisch …

  • alcessa

    Danke, Christian, das war durchaus so gemeint. Ich finde slowenische Grammatik oft faszinierend, sehe aber keinen Grund, ihre trockene Seite hevorzuheben.

    Im Grunde genommen ist die dahinter steckende Regel sehr einfach: wenn im Slowenischen Verben verneint werden, dann darf man das Nein-Wort nur in 3 Fällen zusammen mit dem Verb schreiben: bei nimam, nočem & nisem in allen Zahlen und Personen in Gegenwartsform. Ansonsten wird mit ne verneint und getrennt vom Verb.

%d bloggers like this: