Blagajniški toblerone po slovensko

Spoštovani!

Po poklicu sem prevajalka in ravnokar se ukvarjam z izrazom v nemščini, za katerega ne vem, kako bi ga imenovala v slovenščini. Ker tega ne vedo niti moji znanci in prijatelji, so mi svetovali, naj se obrnem na Vas.
Če Vam ne kradem preveč časa, a mi prosim lahko poveste, kako se po slovensko reče palici, ki se v trgovinah uporablja za ločevanje blaga posameznih strank na tekočem traku? (v mislih imam oranžno palico na tej sliki: http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Customer_divider_bar.jpg&filetimestamp=20060428172648)

Najlepša hvala za Vaš čas in Vašo pozornost.

Lep pozdrav

prevajalka alcessa
Majhna Vas
Nemčija

[navajam samo relevanten del odgovora, ki sem ga prejela danes ob 09:55]

… imenujemo “razdelilnik za blagajne“.


9 responses to “Blagajniški toblerone po slovensko

%d bloggers like this: