V sredo pa lepo besedo

“ena beseda za tvojo sredo :P” – pod točno tem naslovom mi jo je poslala Kitty Slovonova:

Рукомойник

Draga китти, spasiba (спасибо), kot vidiš, sem besedo kuj prevedla v cirilico🙂

Ah ja, vsi ostali se najbrž sprašujete, za kaj sploh gre.

Gre za … rukomojnik. Po slovensko naj bi bil to:

ROKOMIVČEK

Naj razkrijem še, da Švedi podobno zadevo z zbiralnikom deževnice uporabljajo za splakovanje stranišča v hotelu na drevesu.

Tudi če se vam bom zdela čudno perverzna, zdajle, ob koncu leta, z vsemi mojimi podpasovnimi namigovanji, naslednje besede ne morem zamolčati – ko gre za stranišče in ne za umivanje rok, bi stvari bilo treba reči

задницомойник

RITOMIVČEK

ne da, Kitty in Mojstrovi prevajalci?😈


11 responses to “V sredo pa lepo besedo

  • Bimbo

    😆 Ta si zasluži uvrstitev na seznam “najboljših X”. Dopade se mi tudi, ker mi kaže, da cirilice očitno še nisem čisto pozabil. No, danes ne bi mogel brati časopisov tako gladko kot nekoč, si me pa spodbudila, da bom vsaj poskusil.🙂

    • alcessa

      Sam da ne trpite preveč zaradi mojih X-izpadov …😀

      Šele zdaj sem ugotovila, da mi je pri sestavljanju ritomivčka umanjkal en zlog, zato sem ga dodala … Pri cirilici sem nekatere črke pozabila – itak smo se učili samo srbsko, veliko pa jih kar gre. No, pa dragega sem prosila, naj prebere besedo zadnjica, da vidim, ali sem prav razumela …

  • Majcha

    Meni grejo pa grške “grabljice” boljše kot cirilica… Se vidi, da sem po eni strani matematik, po drugi pa premlada, da bi bila hudo vpeta v bivšo Jugo, tistih nekaj ur v petem razredu je bilo odločno premalo… Še dobro, da imamo bloge. Človek se uči dokler je živ🙂

  • yemi

    Grabljice naše zlate….mojemu Gospodu so baje (še v Jugo)vojski naročili, naj postavi mize ‘u slovo Š’. Po nekaj razglabljanja je šel vseeno vprašat iz česa naj naredu kljukico na Š. Nakar je sledilo nekaj minut molka, potem pa izpad ‘Š U CIRILICI; KRETENU JEDAN !!!’

  • Nina

    Jaz sem se pa eno dosti starejšo verzijo cirilice učila že na faksu🙂 Velike tiskane zato obvladam, pri malih se mi zatika, pisanih pa sploh ne znam brati …
    Mi je pa prijatelj pravil, da se pri njih včasih oglasijo starejši znanci, ki prejemajo pisma v pisani cirilici – pa jih ne znajo prebrati🙂 In imajo prav simpatično bralnico pisem🙂

%d bloggers like this: