Sredino francozovanje / Françisage du mercredi

Ojej, ojej. Izkazalo se je, da sem pozabila precejšen delež francoščine, ki bi jo že zdavnaj morala obvladati. Kakšen proces je to, komaj dobim spodobno tršico, pa že ne znam ničesar več?

Zadnjič sem celo izjavila, da imam alchajmer, saj se nisem mogla spomniti, kako se reče nedelja po francosko. Ojej.

No, danes si bom trpljenje olajšala z nekaj citati iz mojega omiljenega Zafona (L’Ombre du vent), ki ga ves čas po malem berem …

Dans la boutique, nous vendons et achetons les livres, mais en réalité ils n’ont pas de maîtres. (str. 13)

La décision était prise. (str. 14)

Un jour, j’ai entendu un habitué de la librairie de mon père dire que rien ne marque autant un lecteur que le premier livre qui s’ouvre vraiment un chemin jusqu’à son coeur. (str. 16)


3 responses to “Sredino francozovanje / Françisage du mercredi

%d bloggers like this: