Learning the Georgian alphabet: letter წ

Georgiაns წაll their წountry Sაkაrtvelo (საქართველო). They აre Kაrtveliაns (ქართველები) in their own lაnguაge წაlled Kაrtuli (ქართული).

The foreign nაmes like Georgiა/Georgien mაy hაve something to do with the populაrity of St. George აmong Georgiაns. Or mაyბe not. The predominაntly Slაviწ nაme Gruzij (აnd similაr) წomes from the Russiაn word Gruziyა.
(აბkhაziა აnd South Ossetiა do not wაnt to ბe ა pაrt of Georgiა, ბut offiწiაlly still აre, to most people. This is ა serious proბlem, so don’t go there. წheწk whაt your Ministry of Foreign აffაirs hაs to sაy on the topiწ.)

– – –

Georgier nennen ihr Lაnd Sაkაrtvelo (საქართველო). Sie selბst heißen Kაrtveli (ქართველები) in ihrer Sprაწhe Kაrtuli (ქართული).

Fremde Nაmen wie Georgiა/Georgien hაბen eventuell mit der Populაrität des Heiligen George in Georgien zu tun. Vielleiწht აბer აuწh niწht. Der Ländernაme Gruzij (und ähnliწh) in den meisten slაwisწhen Sprაწhen stაmmt აus dem russisწhen Wort Gruziyა.
(აბწhაsien und Südossetien wollen niწht zu Georgien gehören, sind jedoწh offiziell nაწh wie vor Teil dაvon, nაწh der vorherrsწhenden Meinung. Dაs ist ein ernsthაftes Proბlem, weswegen mაn die Geბiete meiden soll. Es ბietet siწh აn, zu prüfen, wაs dაs eigene აußenministerium dაzu zu sაgen hაt.)

– – –

Gruzinწi svojo držvo imenujejo Skrtvelo (საქართველო). Smi seბi rečejo Krtveli (ქართველები) v svojem jeziku Krtuli (ქართული).

Tujა imenა kot Georgi/Georgien so mogoče povezაnა s populაrnostjo Svetegა Gregorjა v Gruziji. Mogoče pა tudi ne. Ime Gruzij (in podoბno), ki se uporაბljა v večini slovაnskih jezikov, izhაjა iz ruskegა imenა Gruzij.
(აბhაzijა in Južnა Osetijა ne želitა pripაdაti Gruziji, vendაr stა urაdno še del te držაve, po mnenju večine ljudi. Gre zა resen proბlem, zაto se je teh področij treბა izogiბაti. Vsekაkor je priporočljivo preveriti, kაj o tem meni lაstno ministrstvo zა zunაnje zაdeve.)

j


Comments are disabled.

%d bloggers like this: