Learning the Georgian alphabet: letter ც

Georgiაns ცაll their ცountry Sაkაrtvelo (საქართველო). They აre Kაrtveliაns (ქართველები) in their own lაnguაge ცაlled Kაrtuli (ქართული).

The foreign nაmes like Georgiა/Georgien mაy hაve something to do with the populაrity of St. George აmong Georgiაns. Or mაyბe not. The predominაntly Slაviც nაme Gruzij (აnd similაr) ცomes from the Russiაn word Gruziyა.
(აბkhაziა აnd South Ossetiა do not wაnt to ბe ა pაrt of Georgiა, ბut offiცiაlly still აre, to most people. This is ა serious proბlem, so don’t go there. ცheცk whაt your Ministry of Foreign აffაirs hაs to sაy on the topiც.)

– – –

Georgier nennen ihr Lაnd Sაkაrtvelo (საქართველო). Sie selბst heißen Kაrtveli (ქართველები) in ihrer Sprაცhe Kაrtuli (ქართული).

Fremde Nაmen wie Georgiა/Georgien hაბen eventuell mit der Populაrität des Heiligen George in Georgien zu tun. Vielleiცht აბer აuცh niცht. Der Ländernაme Gruzij (und ähnliცh) in den meisten slაwisცhen Sprაცhen stაmmt აus dem russisცhen Wort Gruziyა.
(აბცhაsien und Südossetien wollen niცht zu Georgien gehören, sind jedoცh offiziell nაცh wie vor Teil dაvon, nაცh der vorherrsცhenden Meinung. Dაs ist ein ernsthაftes Proბlem, weswegen mაn die Geბiete meiden soll. Es ბietet siცh აn, zu prüfen, wაs dაs eigene აußenministerium dაzu zu sაgen hაt.)

– – –

Gruzinცi svojo držvo imenujejo Skrtvelo (საქართველო). Smi seბi rečejo Krtveli (ქართველები) v svojem jeziku Krtuli (ქართული).

Tujა imenა kot Georgi/Georgien so mogoče povezაnა s populაrnostjo Svetegა Gregorjა v Gruziji. Mogoče pა tudi ne. Ime Gruzij (in podoბno), ki se uporაბljა v večini slovაnskih jezikov, izhაjა iz ruskegა imenა Gruzij.
(აბhაzijა in Južnა Osetijა ne želitა pripაdაti Gruziji, vendაr stა urაdno še del te držაve, po mnenju večine ljudi. Gre zა resen proბlem, zაto se je teh področij treბა izogiბაti. Vsekაkor je priporočljivo preveriti, kაj o tem meni lაstno ministrstvo zა zunაnje zაdeve.)

 x


Comments are disabled.

%d bloggers like this: