Learning the Georgian alphabet: letter ქ

ეorაns წაll tჰეიr წountry Sაrtvეlo (საქართველო). Tჰეy აrე აrtvეlიაns (ქართველები) იn tჰეიr own lაnuე წაllედ აrtulი (ქართული).

Georgians call their country Sakartvelo (საქართველო). They are Kartvelians (ქართველები) in their own language called Kartuli (ქართული).

Tჰე ჶorეიგn nაmეs lიქე გეorგია/გეorგიეn mაy ჰაvე somეtჰიnგ to დo wიtჰ tჰე populაrიty oჶ St. გეorგე აmonგ გეorგიაns. Or mაyბე not. Tჰე prედomიnაntly Slაvიწ nაmე გruzიჯ (აnდ sიmიlაr) წomეs ჶrom tჰე Russიაn worდ გruzიyა.

The foreign names like Georgia/Georgien may have something to do with the popularity of St. George among Georgians. Or maybe not. The predominantly Slavic name Gruzija (and similar) comes from the Russian word Gruziya.

(აბქჰაzია აnდ Soutჰ Ossეtია დo not wაnt to ბე ა pაrt oჶ გეorგია, ბut oჶჶიწიაlly stიll აrე, to most pეoplე. Tჰიs იs ა sეrიous proბlეm, so დon’t გo tჰეrე. წჰეწქ wჰაt your Mიnიstry oჶ ჶorეიგn აჶჶაიrs ჰაs to sაy on tჰე topიწ.)

(Abkhazia and South Ossetia do not want to be a part of Georgia, but officially still are, to most people. This is a serious problem, so don’t go there. Check what your Ministry of Foreign affairs has to say on the topic.)

– – –

გეorგიეr nეnnეn იჰr Lაnდ Sაrtvეlo (საქართველო). Sიე sეlბst ჰეიßეn აrtvეlი (ქართველები) იn იჰrეr Sprაწხე აrtulი (ქართული).

Georgier nennen ihr Land Sakartvelo (საქართველო). Sie selbst heißen Kartveli (ქართველები) in ihrer Sprache Kartuli (ქართული).

ჶrეmდე Nაmეn wიე გეorგია/გეorგიეn ჰაბეn ეvეntuეll mიt დეr Populაrიtät დეs ჰეიlიგეn გეorგე იn გეorგიეn zu tun. Vიეllეიწჰt აბეr აuწხ nიწჰt. დეr Länდეrnაmე გruzიჯ (unდ äჰnlიწჰ) იn დეn mეიstეn slაwიsწჰეn Sprაწხეn stაmmt აus დეm russიsწჰეn Wort გruzიyა.

Fremde Namen wie Georgia/Georgien haben eventuell mit der Popularität des Heiligen George in Georgien zu tun. Vielleicht aber auch nicht. Der Ländername Gruzija (und ähnlich) in den meisten slawischen Sprachen stammt aus dem russischen Wort Gruziya.

(აბწჰაsიეn unდ Süდossეtიეn wollეn nიწჰt zu გეorგიეn გეჰörეn, sიnდ ჯედoწხ oჶჶიzიეll nაწხ wიე vor Tეიl დაvon, nაწხ დეr vorჰეrrsწჰეnდეn Mეიnunგ. დაs იst ეიn ეrnstჰაჶtეs Proბlეm, wეswეგეn mაn დიე გებიეtე mეიდეn soll. ეs ბიეtეt sიწჰ აn, zu prüჶეn, wაs დაs ეიგეnე აußეnmიnიstეrიum დაzu zu sაგეn ჰაt.)

(Abchasien und Südossetien wollen nicht zu Georgien gehören, sind jedoch offiziell nach wie vor Teil davon, nach der vorherrschenden Meinung. Das ist ein ernsthaftes Problem, weswegen man die Gebiete meiden soll. Es bietet sich an, zu prüfen, was das eigene Außenministerium dazu zu sagen hat.)

– – –

გruzიnწი svoჯo დržvo იmეnuჯეჯo Srtvეlo (საქართველო). Smი sები rეčეჯo ქrtvეlი (ქართველები) v svoჯეm ჯეzიქu ქrtulი (ქართული).

Gruzinci svojo državo imenujejo Sakartvelo (საქართველო). Sami sebi rečejo Kartveli (ქართველები) v svojem jeziku Kartuli (ქართული).

Tuჯა იmეnა ქot გეorგი/გეorგიეn so moგočე povეzაnა s populაrnostჯo Svეtეgა გrეგorჯა v გruzიჯი. Moგočე pა tuდი nე. იmე გruzიჯ (იn poდoბno), ქი sე uporაბlჯა v vეčიnი slovაnsქიჰ ჯეzიქov, იzჰაჯა იz rusქეგა იmეnა გruzიჯა.

Tuja imena kot Georgia/Georgien so mogoče povezana s popularnostjo Svetega Gregorja v Gruziji. Mogoče pa tudi ne. Ime Gruzija (in podobno), ki se uporablja v večini slovanskih jezikov, izhaja iz ruskega imena Gruzija.

(აბჰაzიჯა იn ჯužnა Osეtიჯა nე žეlიtა prიpადაtი გruzიჯი, vეnდაr stა urადno šე დეl tე დržაvე, po mnეnჯu vეčიnე lჯuდი. გrე zა rეsეn proბlეm, zაto sე ჯე tეჰ poდročიჯ trება იzoგიბაtი. Vsექაქor ჯე prიporočlჯიvo prეvეrიtი, ქაჯ o tეm mეnი lაstno mიnიstrstvo zა zunაnჯე zადეvე.)

(Abhazija in Južna Osetija ne želita pripadati Gruziji, vendar sta uradno še del te države, po mnenju večine ljudi. Gre za resen problem, zato se je teh področij treba izogibati. Vsekakor je priporočljivo preveriti, kaj o tem meni lastno ministrstvo za zunanje zadeve.)

 bet


Comments are disabled.

%d bloggers like this: