Category Archives: SLOVENŠČINA

Jeben-i vezaj-i

Drag-e moj-e, drag-i moj-i,

 

današnj-i dan si velja zapomnit-i.

Po 10 let-ih zadovoljnega prevajanj-a za boljš-i danes in jutri  vseh vas sem danes prvič od strankin-e strankin-e strank-e, po domače od podjetj-a, prejela zahtev-o, da naj med drugim “kontakta” popravim v “kontakt-a” in “vtičnice” v “vtičnic-e”.

Bom iskren-a: počasi mi je kar malce slab-o.

Da se eni delate fin-e in kar naenkrat ne znat-e prav noben-ega jeben-ega imen-a več zapisat-i brez jebeneg-a vezaj-a pred končnic-o … OK. Se vsaj počutim malce bolj pametn-o od vas.

Ma da tiste brezvezn-e vodoravn-e palic-e rinet-e pred končnic-e nedolžn-ih samostalnik-ov in od mene hočet-e isto … vam ne mislim odpustit-i.

Počasi bo treba končat-i študij prav-a in zamenjat-i poklic.

Vam pa privoščim obvezn-o opismenjevanj-e kot absolutn-o obvezen predmet v 9. razred-u osnovn-e šol-e.

Jep, alcess-a je žleht- dojčefurk-a.

Advertisements

Najljubši

Spadam med frike, ki …

… so sposobni sanjati grde zadeve in si v sanjah dopovedati, da le sanjajo, potem pa sanjati še naprej, da bi videli, kako se bo ta sicer grda, vendar tudi zanimiva zgodbica končala. 🙂

Potem pa se mi je prejšnjo noč sanjalo …

… da je moj mož hotel na dopust nekam zelo daleč vstran, kar brez mene, menda z nekim prjatlom, po vrnitvi pa se je mislil odseliti vstran in poskusiti samsko življenje, midva pa bi ostala le frenda.

Neumnica neumna sem si v sanjah dopovedala, da tokrat ne sanjam in da naj se sprijaznim s tem. 😯

Potem pa sem se znašla v težki dilemi: tako kot drugi ljudje tudi moj mož ne v resnici ne v sanjah ni moj predmet (objekt), prilastek (atribut) ali prislovno določilo (načina, vzroka, denarja): moj mož je v prvi vrsti osebek (subjekt). Kako torej osebku z lastno voljo dopovedati, da vi bi ga pa kar egoistično obdržali (objekt), gottverdammt!?

Moram priznati, da problema v sanjah nisem rešila, sem pa bila zelo, ZELO vesela, ko sem se končno zbudila in je moj najljubši osebek ležal ob meni 😳

EDIT (19.11.13 ob 17:43):

Včeraj zvečer sem se nenadoma odločila, da mu povem o svojih sanjah: “In da bo to jasno: nikamor ne greš, ker se ne strinjam s tem. Kar pozabi!”

Ko se je nehal čuditi in smejati, je svojo prijavil še on: “Da bo to jasno: ne dovolim ti takih sanj. Kam pa pridemo. Poskrbi, da jih ne boš imela nikoli več!” 😆


V sredo pa lepo besedo

Predvidevam, da sem se na blogu že nekajkrat, kot se za badensko gospodinjo spodobi, pohvalila s svojimi lončnicami?

No ja, če sem brutalno iskrena, se nimam z ničemer hvaliti: lončnice, ki mi ne rastejo, pristanejo v smeteh in pač kupim nove. 😳 Uspevajo pa mi itak samo tiste najmanj zahtevne, na primer plezalke in monstere. No, pa ena ogromna, košata, prelepa zamija, za katero vem, da sem se že hvalila z njo, zato se danes ne bi … 🙄

Zadnjič sem na spletu mimogrede zagledala slovensko besedo, ki mi je zelo pri srcu že kot latinska osnova pripadajočega angleškega in nemškega izraza, čeprav ne vem, zakaj. Se pač dobro sliši. Ampak slovenska je še lepša:

SOČNICA

SUKKULENTE (nem.) SUCCULENT (ang.)

Mmmmm …

Ne pustite se zmotiti, ker med sukulente spadajo tudi kaktusi oziroma kup enih bodičastih rastlin, ki jim je skupno to, da v listih hranijo vodo za slabe čase. Sem spada tudi kup enih ljubkih zelenih zadevic s sočnimi listki ali prelepimi cvetovi, ki se jih ne morem nagledati …


V sredo pa lepo besedo

Obožujem jih in sem srečna lastnica kar dveh: enega mi je kot papirnati model iz Tehničnega muzeja v Münchnu naredil dragi, drugega pa sva prinesla iz muzeja v Göteborgu na Švedskem. Poznali so ga že stari Grki, pozneje ga je Sir David Brewster patentiral in dobil je ime “gledalnik lepih podob”: καλός (kalos) + εἴδος (eidos) + σκοπέω (skopéο) (vir), slovensko:

KALEJDOSKOP

Beseda mi je zelo pri srcu, kljub temu, da nimam pojma o grščini … Zveni kot dogodivščina posebne vrste, kar zdrsne z jezika …

Ideja, da se v notranjosti kalejdoskopa zadeve zrcalijo do lepega, me navdušuje. V svoj ročno narejeni kalejdoskop namreč lahko vstavljam kar koli in podobe, ki nastanejo pri obračanju, so vedno lepe in zanimive. Kupljeni kalejdoskop ima na koncu stekleno kroglo in v notranjosti zrcali to, v kar to kroglo usmerim, torej na primer lesenega ptiča na stropu, tako je tudi nastala moja zadnja novoletna čestitka za vas (v kalejdoskop je najprej gledala Lumix, potem pa še dragi).

Kalejdoskopske podobe pa lahko izdelamo tudi na internetu … Veliko veselja.


V prevodu med drugim piše:

NE PREKINJATI FUKCIJE!

Ne bom, obljubim.


Črkovalnik se reče tej zadevi.

Volimo poslance a ves pomop je usmerjen v sikanje mandatarja.”

Darko Kranjc, predsednik SMS (mladih Zelenih). 09.11.11., 08:47 h.

Ah ja, za vejice je odgovorna kakšna dobra slovenska slovnica. Najbrž jih prodajajo tudi na recikliranem papirju.


V sredo pa lepo besedo

Pred daljnimi desetletji, v moji divji mladosti, smo uporni mladostniki vsemu, kar se je vam zdelo čist mim, na prekmurski ravnici rekli, da je

PLIJTVO

Beseda seveda prihaja iz slovenskega izraza PLITVO in se poleg FUL nahaja v mojem aktivnem čustvenem slovenskem slovarčku pogosto potrebnega izrazoslovja.


V sredo pa lepo besedo

GESCHICHTSKLITTERUNG

Geschichte = zgodovina

Klitterung = sestavljanje iz posameznih, pred tem bolj ko ne nepovezanih delcev / sestavljanje iztrganih zgodovinskih enot ob neupoštevanju njihovega dejanskega konteksta v novo zgodbo


ZGODOVINARJENJE? (= zgodovina + kvarjenje)

Nem. Geschichtsklitterung označuje postopek in rezultat postopka, pri katerem se zgodovinske pojave oz. t.i. zgodovinska dejstva jemlje iz njihovega konteksta, da se iz njih nakrpa do tedaj neobstoječa, subjektivna interpretacija zgodovine. Zgodovinarjenje je lahko posledica nevednosti (in torej ustvarjanja banalnih povezav med zgodovinskimi dogodki) ali pa poteka namenoma.

Zdi se mi, da bi nujno rabili še besedo


GEGENWARTSKLITTERUNG


torej neke vrste SEDANJEVARJENJE (sedanjost + e + kvarjenje) kot štrikanje pojavov, novic in vsebin, ki so trenutno aktualne, z izključnim namenom, da se resničnost predstavi v novi, predstavljalcu ljubi podobi.


V sredo pa lepo besedo

GLÜHBIRNE

Spet smo priča izginevanju koristne besede, kenede. Čeprav je čisto možno, da bom enkrat v prihodnosti ponovno začela govoriti o ŽARNICI, kljub temu, da bom uradno smela pri tem gledati le varčno sijalko. Pri čemer se vam v Sloveniji še kar godi, če uporabljate ti dve besedi. Jaz moram reči ENERGIESPARLAMPE. 😦

Je pa res, da jim imam skoraj vsepovsod in to še preden so bile prepovedane. Zeleni snob (aka šofer Priusa) pač …


V sredo pa lepo besedo

FERNSEHGERECHT

PRIMEREN ZA TELEVIZIJO



Knjige, ki so napisane tako, da se dajo hitro uteleviziti, nastopi, ki so izvedeni tako, da bi na televiziji kao zgledali televizijsko oz. telegeno, vse vrste drugega materiala in vedenja, scene ter govori, za katere moderni gledalci slutijo, da so vede ali nevede/nehote prilagojeni pojavljanju na televiziji.  …


TELEVIZUALEN???